Romans 2:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kommer han som till kroppen är oomskuren men fullgör lagen att döma dig som överträder lagen fast du har skriftens bokstav och omskärelsen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han som fysiskt inte är omskuren men ändå följer lagen kommer att döma dig, som har både skriften och omskärelsen men bryter mot lagen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jo, och på domens dag ska den person, som inte är omskuren rent fysiskt men ändå följer lagen, anklaga er judar, som omskär era pojkar och har fått lagen men inte följer den.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och den som till kroppen är oomskuren men håller lagen ska fördöma dig som bryter mot lagen fast du har lagens bokstav och är omskuren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som av naturen är oomskuren men fullgör lagen ska döma dig som har lagens bokstav och omskärelsen men ändå är en lagbrytare.
Swedish (Svenska 1917)
Jo, och han som i följd av sin härkomst är oomskuren, men ändå fullgör lagen, skall bliva dig till dom, dig som äger lagens bokstav och omskärelsen, men likväl är en lagöverträdare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ska inte han som av naturen är oomskuren och fullgör lagen, döma dig, som med bokstav och omskärelse bryter mot lagen?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En sådan som till kroppen är oomskuren men håller lagen skall döma dig som bryter mot lagen, du som har lagens bokstav och omskärelsen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och dermed sker då, att det som af naturen är förhud, och fullkomnar lagen, skall döma dig, som under bokstafven och omskärelsen bryter lagen.