Romans 2:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
men vrede och straff över dem som i självhävdelse vänder ryggen åt sanningen och följer orätten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men han ska i sin vrede straffa dem som bara tänker på sig själva, vänder sig bort från sanningen och gör det som är orätt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men han ska i sin vrede straffa dem som bara tänker på sig själva, och som istället för att göra det som är rätt, lever i ondska.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men vrede och straff åt dem som är själviska och inte lyder sanningen utan orättfärdigheten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men vrede och straff åt dem som söker sitt eget och inte följer sanningen utan orättfärdigheten.
Swedish (Svenska 1917)
Men över dem som äro genstridiga och icke lyda sanningen, utan lyda orättfärdigheten, över dem kommer vrede och förtörnelse.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
men över dem som är stridslystna och inte lyder sanningen, utan lyder orättfärdigheten, kommer ilska och vrede,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men vrede och dom åt dem som söker sitt eget och inte lyder sanningen utan orättfärdigheten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men dem som enträtne äro, och icke vilja lyda sanningene, utan lyda orätthetene, ogunst och vrede;