Romans 3:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
så visst som Gud är en, han som skall göra de omskurna rättfärdiga av tro och de oomskurna rättfärdiga genom tro.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
eftersom det bara finns en Gud. Och han gör de omskurna rättfärdiga genom tron, likaväl som de oomskurna genom samma tro.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
eftersom det bara finns en Gud. Och han låter alla människor bli skuldfria inför honom genom att de tror, det gäller både judar och andra folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
eftersom Gud är en, han som förklarar den omskurne rättfärdig av tro och den oomskurne genom tron.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
lika sant som att Gud är en, han som förklarar den omskurne rättfärdig av tro och den oomskurne genom tron.
Swedish (Svenska 1917)
så visst som Gud är en, han som skall göra de omskurna rättfärdiga av tro, så ock de oomskurna genom tron.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
eftersom det är en Gud som ska göra den omskurne rättfärdig av tro och den oomskurne genom tron.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
lika säkert som Gud är en, han som förklarar den omskurne rättfärdig av tro och den oomskurne genom tro.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Efter det en Gud är, som gör omskärelsen rättfärdig af trone, och förhudena genom trona.