Romans 4:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
som det står skrivet: Jag har gjort dig till fader till många folk, och han är det inför den som han trodde på, Gud, som ger de döda liv och talar om det som ännu inte finns som om det redan fanns.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
som det står skrivet: ”Jag ska låta dig bli far till många folk.” I Guds ögon är han vår far, för han trodde på den Gud som gör de döda levande och kallar på sådant som inte finns till som om det redan fanns till.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gud säger ju i Skriften: "Jag har gjort dig till far till många folk." I Guds ögon är han vår far, för han trodde på den Gud som gör de döda levande och får sådant att existera som förut inte fanns till.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Som det står skrivet: Jag har gjort dig till fader för många folk. Det är han inför den han trodde på - Gud, som skänker liv åt de döda och kallar på det som inte finns som om det redan fanns.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
som det står skrivet: Jag har gjort dig till far till många folk. Och det är han inför den som han trodde på, Gud som ger liv åt de döda och kallar på det som inte är till som om det var till.
Swedish (Svenska 1917)
enligt detta skriftens ord: »Jag har bestämt dig till att bliva en fader till många folk»; han är detta inför den Gud som han trodde, inför honom som gör de döda levande och kallar på de ting som icke äro till, likasom voro de till.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
som det står skrivet: Jag har satt dig till en far för många folk – inför Gud som han trodde på, honom som gör de döda levande och kallar på det som inte är till, som om det var till.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så står det skrivet:Till fader för många folk har jag satt dig, och det är han inför Gud som han trodde på, honom som gör de döda levande och kallar på det som inte är, som om det vore till.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Som skrifvet är: Jag hafver satt dig till en fader öfver många Hedningar, för Gudi, den du trott hafver, hvilken de döda gör lefvande, och kallar de ting, som icke äro, lika som de voro.