Romans 4:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
utan också med tanke på oss. Vi skall räknas som rättfärdiga, ty vi tror på honom som från de döda har uppväckt vår herre Jesus,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den gäller även oss. Vi ska också räknas som rättfärdiga, eftersom vi tror på Gud, han som uppväckte vår Herre Jesus från de döda.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den gäller även oss. Vi ska också räknas som skuldfria, eftersom vi tror på Gud, han som uppväckte vår Herre Jesus från de döda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
utan även för oss. Det ska tillräknas oss som tror på honom som reste upp Jesus vår Herre från de döda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
utan även för vår skull. Rättfärdighet kommer att tillräknas oss som tror på honom som uppväckte vår Herre Jesus från de döda,
Swedish (Svenska 1917)
utan det skulle gälla också oss; ty det skall tillräknas jämväl oss, oss som tro på honom som från de döda uppväckte Jesus, vår Herre,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
utan också för vår skull, som ska få det tillräknat. Vi som tror på honom som uppväckte Jesus, vår Herre, från de döda,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
utan även med tanke på oss. Rättfärdighet kommer att tillräknas oss som tror på honom som från de döda uppväckte Jesus, vår Herre,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan ock för våra skull, som det också tillräknadt varder, när vi trom på honom, som vår Herra Jesum uppväckte ifrå de döda;