Romans 4:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Denna saligprisning, gäller den bara de omskurna eller också de oomskurna? Jag har redan sagt: för sin tros skull räknades Abraham som rättfärdig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gäller denna lycka då bara omskurna, eller gäller den också de oomskurna? Vi har redan sagt att det var för sin tros skull som Abraham räknades som rättfärdig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men nu är frågan: Gäller denna lycka bara judarna, som håller Guds förbund genom att omskära sina pojkar, eller gäller den också andra folk? Låt oss återvända till Abraham. Jag sa förut att det var för sin tros skull som Abraham räknades som skuldfri inför Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gäller denna saligprisning bara de omskurna eller också de oomskurna? För vi säger: Tron räknades Abraham till rättfärdighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gäller den saligprisningen bara de omskurna eller även de oomskurna? Vi säger ju att Abraham fick tron tillräknad som rättfärdighet.
Swedish (Svenska 1917)
Gäller nu detta ordet »salig» de omskurna allenast eller ock de oomskurna? Vi säga ju att »tron räknades Abraham till rättfärdighet».
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Gäller nu den saligprisningen bara de omskurna eller också de oomskurna? Vi säger ju att tron blev räknad Abraham till rättfärdighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gäller denna saligprisning endast de omskurna eller även de oomskurna? Vi säger ju att tron räknades Abraham till rättfärdighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Månn nu denna saligheten allenast vara kommen öfver omskärelsen, eller ock öfver förhudena? Vi säge ju, att Abrahe vardt tron räknad till rättfärdighet.