Romans 5:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mer än så, vi är stolta över våra lidanden, eftersom vi vet att lidandet skapar uthållighet,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men inte bara det, vi är också stolta över våra lidanden, eftersom vi vet att lidandet gör oss uthålliga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vi gläder oss inte bara över detta, utan också över det lidande vi får gå igenom, eftersom vi vet att lidandet gör oss uthålliga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mer ändå, vi gläds även mitt i våra lidanden eftersom vi vet att lidandet skapar tålamod,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men inte bara det, vi gläder oss också mitt i våra lidanden, för vi vet att lidandet ger tålamod,
Swedish (Svenska 1917)
Och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och inte bara det, utan vi gläder oss också i lidandet, eftersom vi vet att lidandet ger tålamod,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men inte bara det, vi jublar också mitt i våra lidanden, eftersom vi vet att lidandet ger tålamod,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och icke det allenast; utan vi berömmom oss ock i bedröfvelsen, vetande att bedröfvelse gör tålamod;