Romans 7:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty jag förstår inte mitt sätt att handla. Det jag vill, det gör jag inte, men det jag avskyr, det gör jag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag förstår inte mitt eget sätt att handla: Jag gör inte vad jag vill göra, utan det jag avskyr, det gör jag.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mitt eget sätt att handla är en stor gåta för mig: Jag vill göra det som är rätt, men gör det ändå inte. Och jag avskyr att göra det som är fel, men gör det ändå ständigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag förstår nämligen inte mina handlingar. Jag gör inte det jag vill, men jag gör det jag avskyr.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag kan inte fatta att jag gör som jag gör. Det jag vill, det gör jag inte, men det jag hatar, det gör jag.
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag kan icke fatta att jag handlar såsom jag gör; jag gör ju icke vad jag vill, men vad jag hatar, det gör jag.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För jag kan inte fatta att jag handlar som jag gör, för det jag vill, det gör jag inte, men det jag hatar, det gör jag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty jag kan inte fatta att jag handlar som jag gör. Det jag vill, det gör jag inte, men det jag hatar, det gör jag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag vet icke hvad jag gör; ty jag gör icke hvad jag vill; utan det jag hatar, det gör jag.