Romans 8:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu blir det alltså ingen fällande dom för dem som tillhör Kristus Jesus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det blir alltså ingen fällande dom för dem som är i Kristus Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De människor som lever i gemenskap med Jesus Kristus blir alltså inte dömda av Gud till att dö.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alltså finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus.
Swedish (Svenska 1917)
Så finnes nu ingen fördömelse för dem som äro i Kristus Jesus.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus, som inte vandrar efter köttet, utan efter Anden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så finns nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så är nu intet fördömeligit i dem som äro i Christo Jesu, de icke vandra efter köttet, utan efter Andan.