Romans 9:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Innan de var födda och hunnit göra vare sig gott eller ont — Guds beslut att välja fritt skulle stå fast
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Redan innan de hade gjort vare sig gott eller ont — för att Guds val skulle stå fast
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Redan innan de föddes, ja, innan de hade gjort vare sig gott eller ont, sa Gud till Rebecka: "Den äldre pojken ska tjäna den yngre." Gud säger också i Skriften: "Jag älskade Jakob men förkastade Esau." Detta visar att Gud har sin egen plan för att välja ut människor. Han väljer inte ut människor på grund av deras goda gärningar, utan genom att inbjuda dem att få tillhöra honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Innan barnen ännu var födda och varken gjort gott eller ont, blev det sagt till henne: Den äldre ska tjäna den yngre. Detta för att Guds beslut enligt utväljelsen skulle stå fast och inte bero på gärningar utan på honom som kallar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Innan barnen var födda och varken hade gjort gott eller ont,
Swedish (Svenska 1917)
Ty förrän dessa voro födda, och innan de ännu hade gjort vare sig gott eller ont, blev det ordet henne sagt -- för att Guds utkorelse-rådslut skulle bliva beståndande, varvid det icke skulle bero på någons gärningar, utan på honom som kallar --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För innan barnen var födda, och innan de hade gjort varken gott eller ont, för att Guds avsikt enligt utkorelsen skulle bestå och inte bero på gärningar, utan på honom som kallar,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Innan barnen ännu var födda och innan de hade gjort vare sig gott eller ont, sades det till henne: Den äldre skall tjäna den yngre. Det blev sagt för att Guds beslut att välja vem han vill skulle stå fast och inte bero på gärningar utan på honom som kallar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty förr än barnen voro född, och hade hvarken godt eller ondt gjort (på det Guds uppsåt skulle blifva ståndandes efter utkorelsen, icke för gerningarnas skull, utan af kallarens nåde),