Romans 9:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty jag är fylld av sorg och mitt hjärta plågas ständigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt hjärta är fyllt av sorg och ständig ångest.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mitt hjärta är fyllt av sorg och ständig ångest
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
att jag har stor sorg och ständiga kval i mitt hjärta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
att jag har stor sorg och ständig vånda i mitt hjärta.
Swedish (Svenska 1917)
när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
att jag har stor sorg och ständig smärta i mitt hjärta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ty jag har stor sorg och ständig vånda i mitt hjärta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att jag hafver ena stora sorg, och idkeliga pino i mitt hjerta.