Ruth 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var nu inte orolig, min dotter. Allt vad du säger skall jag göra — du är respekterad av alla här i staden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var nu inte rädd min dotter! Jag vill göra allt vad du säger. Alla i stadsporten vet vilken respekterad kvinna du är.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så var nu inte rädd, min dotter. Jag vill göra för dig allt vad du begär, för alla i stadsporten vet att du är en anständig kvinna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så var nu inte rädd, min dotter. Allt vad du säger vill jag göra för dig. Alla i stadsporten vet att du är en ärbar kvinna.
Swedish (Svenska 1917)
Så frukta nu icke, min dotter; allt vad du säger vill jag göra dig. Ty allt folket i min stad vet att du är en rättskaffens kvinna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så var nu inte rädd, min dotter. Allt vad du säger vill jag göra dig. Alla i stadsporten vet att du är en ärbar kvinna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu, min dotter, frukta dig intet; allt det du säger, vill jag göra dig; förty hela staden af mitt folk vet, att du äst en dygdesam qvinna.