Ruth 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Rut kom hem frågade hennes svärmor: »Hur har det gått, min dotter?« Då berättade hon allt vad mannen hade gjort för henne
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nå, hur gick det min dotter?” frågade Noomi henne när hon kom hem. Då berättade Rut allt vad mannen gjort för henne.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Rut kom till sin svärmor, frågade hon: ”Vem är du, min dotter?” Hon berättade då allt vad mannen hade gjort för henne.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När hon kom till sin svärmor, frågade hon: ”Hur har det gått för dig, min dotter?” Då berättade hon för henne allt vad mannen hade gjort för henne.
Swedish (Svenska 1917)
Och när hon kom till sin svärmoder, sade denna: »Huru har det gått för dig, min dotter?» Då berättade hon för henne allt vad mannen hade gjort mot henne;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När hon kom till sin svärmor, frågade hon: "Hur har det gått för dig, min dotter?" Då berättade hon för henne allt vad mannen hade gjort för henne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men hon kom till sina sväro; den sade: Huru går det med dig, min dotter? Och hon sade henne allt det mannen hade gjort henne;