Ruth 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ge akt på var han lägger sig och gå sedan fram och lyft på täcket vid fotändan och lägg dig där. Då säger han dig vad du skall göra.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Se efter var han lägger sig och gå sedan och lyft upp täcket vid hans fötter och lägg dig där. Då kommer han själv att säga vad du ska göra.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ta reda på var han lägger sig. Gå dit och lyft täcket vid hans fötter och lägg dig där. Han ska då tala om för dig vad du ska göra.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han lägger sig, se då var han lägger sig. Gå dit och lyft upp manteln vid hans fötter och lägg dig där. Då kommer han att säga dig vad du ska göra.”
Swedish (Svenska 1917)
När han då lägger sig, så se efter, var han lägger sig, och gå dit och lyft upp täcket vid hans fötter och lägg dig där; han skall då själv säga dig vad du bör göra.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han lägger sig, se då efter var han lägger sig. Gå dit och lyft upp manteln vid hans fötter och lägg dig där. Han kommer sedan själv att säga dig vad du bör göra."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När han då lägger sig, så märk till, hvar han lägger sig, och kom och lyft upp kläden vid hans fötter, och lägg dig, så varder han dig väl sägandes, hvad du göra skall.