Ruth 4:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Boas hade gått upp till stadsporten och satt sig där. Då kom skyldemannen förbi, den som han hade talat om. »Kom och sätt dig här, min vän!« sade Boas, och den andre slog sig ner.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Boas gick till stadsporten och träffade där återlösaren han talat om. ”Kom”, sa han till honom. ”Sätt dig här min vän!” Han kom och slog sig ner där,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Boas gick upp till stadsporten och satte sig där. Då kom den återlösare förbi som Boas omnämnt. Boas sa: ”Kom och sätt dig här, min vän.” Så han gick dit och satte sig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Boas gick upp till stadsporten och satte sig där. Då kom återlösaren förbi, han som Boas hade talat om. Boas sade: ”Kom och sätt dig här, min vän.” Och han kom och satte sig.
Swedish (Svenska 1917)
Och Boas hade gått upp till stadsporten och satt sig där. Då hände sig att den bördeman som Boas hade talat om gick där fram; då nämnde han honom vid namn och sade: »Kom hit och sätt dig här.» Och han kom och satte sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Boas gick upp till stadsporten och satte sig där. Då kom återlösaren förbi, den som Boas hade talat om. Boas sade: "Kom och sätt dig här, min vän." Och han kom och satte sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Boas gick upp i porten, och satte sig der. Och si, när arfvingen gick derfram, talade Boas till honom, och sade: Kom, och sätt dig här, ehuru ditt namn är. Och han kom, och satte sig.