Ruth 4:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Boas till de äldste och till alla de andra: »Ni är i dag vittnen till att jag av Noomi förvärvar allt som har tillhört Elimelek och allt som har tillhört Kiljon och Machlon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Boas till de äldste och alla de andra som stod runt omkring dem: ”Ni har alla sett att jag i dag har köpt all Elimeleks, Kiljons och Machlons egendom av Noomi,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Boas till de äldste och till allt folket: ”Ni är i dag vittnen till att jag av Noomi köper allt som tillhört Elimelek, Kiljon och Mahlon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Boas till de äldste och till allt folket: ”Ni är i dag vittnen till att jag av Noomi har köpt allt det som tillhört Elimelek och allt det som tillhört Kiljon och Mahlon.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Boas till de äldste och till allt folket: »I ären i dag vittnen till att jag nu har köpt av Noomis hand allt vad som har tillhört Kiljon och Mahelon.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Boas till de äldste och till allt folket: "Ni är i dag vittnen till att jag av Noomi har köpt allt det som tillhört Elimelek och allt det som tillhört Kiljon och Mahlon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Boas sade till de äldsta, och till allt folket: I ären i denna dag vittne, att jag hafver köpt allt det EliMelech, och allt det Chilion och Mahlon tillhörde, utaf Naemis hand.