Song of Solomon 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad du är skön, min vän, ja, du är ljuvlig! Grönskande är vårt läger,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vad underbar du är, min älskade, så ljuvlig! Grönskande är vår bädd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du är så vacker, min älskade, så härlig, här på vår grönskande bädd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad du är vacker, min vän, och ljuvlig! Vårt viloläger grönskar.
Swedish (Svenska 1917)
»Vad du är skön, min vän! Ja, ljuvlig är du, och grönskande är vårt viloläger.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad du är skön, min vän!Ja, ljuvlig är du,och grönskande är vårt viloläger.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, min vän, du äst dägelig och ljuflig; vår säng grönskas.