Song of Solomon 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ljuvligt doftar din balsam, som Turak-balsam är ditt namn, och kvinnorna älskar dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Doften av din parfym är underbar, ditt namn är som balsam från Turak och de unga kvinnorna älskar dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Din parfym doftar underbart, ditt namn är utgjuten parfym. Därför älskar jungfrurna dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ljuvlig är dina salvors doft, en utgjuten salva är ditt namn. Därför älskar de unga kvinnorna dig.
Swedish (Svenska 1917)
Ljuv är doften av dina salvor, ja, en utgjuten salva är ditt namn; fördenskull hava tärnorna dig kär.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ljuv är doften av dina salvor,en utgjuten salva är ditt namn,därför har de unga kvinnorna dig kär.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att man må lukta din goda salvo; ditt Namn är en utgjuten salva; derföre hafva pigorna dig kär.