Song of Solomon 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är svart och skön, ni Jerusalems döttrar, svart som Kedars tält, som Shalmas hyddor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag är mörk och skön, ni Jerusalems döttrar, som Kedars tält, som Salomos tältdukar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är mörk och ljuvlig, ni Jerusalems döttrar, som Kedars tält, som Salomos tältdukar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mörk är jag, men vacker, ni Jerusalems döttrar, som Kedars hyddor, som Salomos tält.
Swedish (Svenska 1917)
Svart är jag, dock är jag täck, I Jerusalems döttrar, lik Kedars hyddor, lik Salomos tält.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mörk är jag, men vacker,ni Jerusalems döttrar,jag är lik Kedars hyddor,lik Salomos tältdukar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag är svart, men ganska täck, I Jerusalems döttrar, såsom Kedars hyddor, såsom Salomos tapeter.