Song of Solomon 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min vän är lik en gasell, lik en ung hjort. Där står han vid vår gavel, spanar genom fönstret, tittar in genom gallret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Min älskade är som en gasell, som en ung hjort. Där står han bakom muren, och han tittar in genom fönstret, blickar genom gallret.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min älskade är lik en gasell, lik en ung hjort. Se, han står bakom vår vägg, spanar in genom fönstren, ser in genom gallren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min vän är som en gasell eller en ung hjort. Nu står han där bakom vår vägg, han kikar in genom fönstret, han ser in genom gallret.
Swedish (Svenska 1917)
Lik en gasell är min vän eller lik en ung hjort. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min älskade är lik en gaselleller en ung hjort.Se, nu står han därbakom vår vägg,han blickar in genom fönstret,han ser genom gallret.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min vän är lik enom råbock, eller ungom hjort; si, han står bak vår vägg, och ser genom fenstret, och gluggar genom gallret.