Song of Solomon 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad din kärlek är skön, min syster och brud, din kärlek är ljuvare än vin, din balsam ljuvare än alla dofter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så skön din kärlek är, min syster och min brud. Din kärlek är ljuvare än vin, din parfym doftar mer än någon krydda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så vacker din kärlek är, min syster, min brud! Din kärlek är ljuvare än vin, dina doftande salvor är ljuvare än alla örter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad din kärlek är skön, min syster, min brud! Vad din kärlek är ljuv, ljuvare än vin, dina salvors doft är ljuvare än alla parfymer.
Swedish (Svenska 1917)
Huru skön är icke din kärlek, du min syster, min brud! Huru ljuv är icke din kärlek! Ja, mer ljuv än vin; och doften av dina salvor övergår all vällukt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hur skön är inte din kärlek,du min syster, min brud!Hur ljuv är inte din kärlek, ja, mer ljuv än vin,och doften av dina salvormer än all väldoft.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Huru dägelig äro din bröst, min syster, kära brud; din bröst äro lustigare än vin, och din salvos lukt öfvergår alla örter.