Song of Solomon 4:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du är trädgårdens källa, en brunn med friskt vatten, bäckar från Libanon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du är trädgårdens källa, en brunn med levande vatten, en ström från Libanon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du är en källa i trädgården, en brunn med friskt vatten strömmande från Libanon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du är en källa i lustgården, en brunn med levande vatten som strömmar från Libanon.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån Libanon.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En källa i lustgården är du,en brunn med friskt vatten,ett rinnande flöde från Libanon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom en örtegårds brunn, såsom en brunn af lefvande vatten, det af Libanon flyter.