Song of Solomon 5:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hans lår är pelare av alabaster på socklar av guld. Hans gestalt är som Libanon, ståtlig som dess cedrar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hans ben är marmorpelare på de finaste guldsocklar. Hans gestalt är som Libanon, ståtlig som dess cedrar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans ben är marmorpelare på socklar av rent guld. Hans utseende är som Libanon, ståtlig som dess cedrar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans ben är pelare av marmor på socklar av finaste guld. Hans gestalt är som Libanon, ståtlig som cedrarna.
Swedish (Svenska 1917)
Hans ben äro pelare av vitaste marmor, som vila på fotstycken av finaste guld. Att se honom är såsom att se Libanon; ståtlig är han såsom en ceder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans ben är pelare av marmorsom vilar på fotstycken av finaste guld.Att se honom är som att se Libanon,ståtlig är han som cedrarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans ben äro såsom marmors pelare, grundade uppå gyldene fötter; hans skapnad är såsom Libanon, utkorad såsom cedreträ.