Song of Solomon 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min vän sticker handen genom gluggen och får mitt inre att skälva.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Min älskade stack handen genom dörröppningen, och jag darrade i mitt innersta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min älskade förde handen genom gluggen. Hela mitt inre skrek efter honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min vän räckte in sin hand genom luckan, då bultade mitt hjärta för honom.
Swedish (Svenska 1917)
Min vän räckte in sin hand genom luckan; då rördes mitt hjärta över honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min vän räckte in sin hand genom luckan,då rördes mitt hjärta över honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men min vän stack sina hand in genom ett hål, och mitt lif darrade dervid.