Song of Solomon 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ditt sköte är en kupad skål — må vinet aldrig saknas! Din mage är en hög av vete, omgärdad av liljor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Din navel är som en rund skål, där vin aldrig saknas. Din midja är som en hög med vete omgiven av liljor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ditt sköte är en rund skål, må vinet aldrig saknas! Din mage är en vetehög, omgiven av liljor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Din navel är en rundad skål, må vinet aldrig fattas! Din midja är en vetehög, omgiven av liljor.
Swedish (Svenska 1917)
Ditt sköte är en rundad skål, må vinet aldrig fattas däri. Din midja är en vetehög, omhägnad av liljor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Din navel är som en rund skål,där vin aldrig fattas.Din midja är som en veteskyl,omgiven av liljor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Din nafle är såsom en rund skål, den aldrig dryck fattas; din buk är såsom en hvetehop, omsatt med roser.