Zechariah 12:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall göra Jerusalem till en bägare som berusar alla de omgivande folken. Också Judas städer skall belägras tillsammans med Jerusalem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag ska göra Jerusalem till en berusande bägare för alla grannfolk. Också Juda ska belägras, liksom Jerusalem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna! Jag gör Jerusalem till en bägare som berusar alla omgivande folk. Och när Jerusalem belägras ska även Juda drabbas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, jag ska göra Jerusalem till en berusningens bägare för alla folk runt omkring. Också Juda ska drabbas när Jerusalem belägras.
Swedish (Svenska 1917)
Se, jag skall göra Jerusalem till an berusningens kalk för alla folk runt omkring; jämväl över Juda skall det komma, när Jerusalem bliver belägrat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, jag skall göra Jerusalem till en berusningens kalk för alla folk runt omkring. Också Juda skall drabbas, när Jerusalem blir belägrat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, jag vill göra Jerusalem till en fallskål allom folkom deromkring; ty det varder ock Juda gällandes, när Jerusalem belagt varder.