Zechariah 13:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall varje profet skämmas för sina profetsyner, och för att inte avslöjas låter han bli att klä sig i hårmantel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen ska varje profet skämmas för sina profetiska syner och inte längre klä sig i håriga profetkläder för att bedra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska alla profeter skämmas för sina syner när de profeterar. De ska inte längre klä sig i hårmantel för att bedra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det ska ske på den dagen att profeterna ska skämmas för sina syner när de profeterar. De ska inte längre klä sig i hårmantel för att bedra,
Swedish (Svenska 1917)
Och det skall ske på den tiden att alla profeter skola blygas för sina syner, när de vilja profetera; och för att icke bliva röjda skola de icke mer kläda sig i mantel av hår.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det skall ske på den dagen att profeterna skall skämmas för sina syner, när de profeterar. De skall inte längre klä sig i en mantel av hår för att bedraga,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty det skall ske på den tiden, att spåmännerna komma på skam med sina syner, då de derom spå; och skola icke mer draga hårkläder uppå, der de med bedraga;