Zechariah 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Varje gryta i Jerusalem och Juda skall vara helgad åt Herren Sebaot, och alla som offrar skall komma och ta en sådan och koka i den. Den dagen skall det inte längre finnas några krämare i Herren Sebaots hus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Varje kokkärl i Jerusalem och Juda ska vara helgat åt härskarornas HERRE, och alla som kommer för att offra ska ta ett av kärlen och använda för tillredning. Den dagen ska det inte längre finnas någon kanané i härskarornas HERRES hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Varje gryta i Jerusalem och Juda ska vara avskild åt härskarornas Herre. Och alla som offrar ska komma och ta en sådan och koka i den. Den dagen ska det inte mer finnas någon kanaané i huset till härskarornas Herre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Varje gryta i Jerusalem och Juda ska vara helgad åt HERREN Sebaot, och alla som offrar ska komma och ta en sådan för att tillaga köttet. Ingen kanané ska mer finnas i HERREN Sebaots hus på den dagen.
Swedish (Svenska 1917)
Och var gryta i Jerusalem och Juda skall vara helgad åt HERREN Sebaot, så att var och en som vill offra kan komma och taga en sådan och koka i den. Och ingen kanané skall mer finnas i HERREN Sebaots hus, på den tiden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Varje gryta i Jerusalem och Juda skall vara helgad åt Herren Sebaot, så att var och en som frambär offer kan komma och ta en sådan för att laga till köttet. Ingen kanané skall mer finnas i Herren Sebaots hus på den dagen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty alle kettlar, både i Jerusalem och Juda, skola Herranom Zebaoth helige vara; så att alle de, som offra vilja, skola komma och taga dem, och koka deruti; och ingen Cananeisk skall mer vara uti Herrans Zebaoths hus, på den tiden.