Zechariah 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herrens ängel sade till Anklagaren: »Herren skall tillrättavisa dig, Anklagare, ja, han som har utvalt Jerusalem skall tillrättavisa dig. Är inte denne man en brand ryckt ur elden?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa till Anklagaren: ”HERREN ska tillrättavisa dig, Anklagare. Ja, HERREN ska tillrättavisa dig, han som har utvalt Jerusalem. Är inte denne en brand ryckt ur elden?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa till Satan: ”Herren straffar dig, Satan! Herren, som utvalt Jerusalem, straffar dig! Är inte denne en brand ryckt ur elden?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men HERREN sade till Satan: ”HERREN ska straffa dig, Satan. Ja, HERREN ska straffa dig, han som har utvalt Jerusalem. Är inte denne en brand ryckt ur elden?”
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN sade till Åklagaren: »HERREN skall näpsa dig, du Åklagare; ja, HERREN skall näpsa dig, han som har utvalt Jerusalem. Är då icke denne en brand, ryckt ur elden?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren sade till Satan: " Herren skall straffa dig, Satan. Ja, Herren skall straffa dig, han som har utvalt Jerusalem. Är då inte denne en brand ryckt ur elden?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade till Satan: Herren näpse dig, Satan; ja, Herren näpse dig, den Jerusalem utvalt hafver. Är icke detta en brand som utur eldenom uthulpen är?