Zechariah 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På stenen där, som jag har lagt framför Josua, på denna enda sten med sju ögon ristar jag en inskrift, säger Herren Sebaot. Jag skall utplåna landets skuld på en enda dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Se på stenen som jag lagt framför Josua! På denna enda sten med sju ögon ska jag rista en inskrift, säger härskarornas HERRE. Jag ska utplåna detta lands skuld på en enda dag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Se på den sten som jag lagt framför Josua! Över denna enda sten är sju ögon, och på den ska jag gravera en inskrift, säger härskarornas Herre. Jag ska utplåna detta lands skuld på en enda dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se den sten som jag lagt inför Josua! Över denna enda sten vakar sju ögon, och se, jag ska gravera in en inskrift på den, säger HERREN Sebaot. Och jag ska utplåna detta lands missgärning på en enda dag.
Swedish (Svenska 1917)
ty se, i den sten som jag har lagt inför Josua -- över vilken ena sten sju ögon vaka -- i den skall jag inrista den inskrift som hör därtill, säger HERREN Sebaot; och jag skall utplåna detta lands missgärning på en enda dag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se den sten som jag har lagt inför Josua!Över denna enda sten vakar sju ögon,och se, jag skall gravera in en inskrift på den,säger Herren Sebaot.Och jag skall utplånadetta lands missgärningpå en enda dag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty si, uppå den ena stenen som jag för Jehosua lagt hafver, skola sju ögon vara; men si, jag skall uthugga honom, säger Herren Zebaoth; och skall borttaga dess lands synder på enom dag.