Zechariah 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men mot dem som är kvar av mitt folk är jag inte längre som i gångna tider, säger Herren Sebaot.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men mot dem som är kvar av mitt folk är jag inte längre som jag var i det förgångna, säger härskarornas HERRE.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men nu ska jag inte vara som förr i tiden mot återstoden av detta folk, säger härskarornas Herre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men nu är jag inte längre som i forna dagar mot dem som är kvar av detta folk, säger HERREN Sebaot,
Swedish (Svenska 1917)
Men nu är jag icke mer så sinnad mot kvarlevan av detta folk som jag var i forna dagar, säger HERREN Sebaot.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu vill jag inte längre vara som i gångna dagar mot kvarlevan av detta folk,säger Herren Sebaot.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men nu vill jag icke göra, såsom i de förra dagar, med de öfverblefna af desso folke, säger Herren Zebaoth;