Zechariah 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så säger Herren Sebaot: Åter skall gamla män och kvinnor sitta på torgen i Jerusalem, alla med käpp i handen, så gamla är de.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger härskarornas HERRE: ”Än en gång ska gamla män och kvinnor sitta vid Jerusalems gator, var och en med käpp i handen, för så gamla är de.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger härskarornas Herre: Det ska åter sitta äldre män och kvinnor på torgen i Jerusalem, alla med käpp i handen på grund av sin ålder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN Sebaot: Än en gång ska det finnas gamla män och kvinnor på Jerusalems gator, var och en med sin stav i handen för sin höga ålders skull.
Swedish (Svenska 1917)
Så säger HERREN Sebaot: Ännu en gång skola gamla män och gamla kvinnor vara att finna på gatorna i Jerusalem, var och en med sin stav i handen, för hög ålders skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren Sebaot:Än en gång skall gamla män och kvinnorfinnas på Jerusalems gator,var och en med sin stav i handenför sin höga ålders skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren Zebaoth: Der skola ännu härefter bo på Jerusalems gator gamle män och qvinnor, och de som med käpp gå af stor ålder.