Zechariah 9:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ja, jag spänner Juda som en båge och lägger Efraim på den som en pil. Jag slungar dina söner, Sion, mot dina söner, Javan. Jag gör dig till en hjältes svärd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska spänna Juda som min båge och lägga Efraim där som min pil. Jag ska resa upp dina söner, Sion, mot dina söner, Grekland, och göra dig till en krigares svärd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska spänna Juda som min båge och lägga på Efraim som pil. Jag ska egga dina söner, Sion, mot dina söner, Grekland, och göra dig lik en krigares svärd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För jag ska spänna Juda som min båge och lägga Efraim som pil på den, jag ska väcka upp dina söner, Sion, mot dina söner, Grekland, och göra dig lik en hjältes svärd.
Swedish (Svenska 1917)
Ty jag skall spänna Juda såsom min båge och lägga Efraim såsom pil på den, och dina söner, du Sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty jag skall spänna Juda som min bågeoch lägga Efraim som pil på den,jag skall väcka upp dina söner, du Sion,mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag hafver spänt mig Juda till en båga, och tillrustat Ephraim; och skall uppväcka din barn, Zion, öfver din barn, Grekeland, och vill sätta dig såsom ett hjeltasvärd.