Zechariah 9:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren, deras Gud, skall rädda dem, den dagen skall han valla dem som får. Som ädelstenar i ett diadem skall de stråla över hans land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN, deras Gud, ska rädda dem den dagen och vårda sig om dem som en hjord, hans folk. De ska stråla i hans land som juveler i en krona.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska Jahve deras Gud frälsa dem, för de är hans hjord, hans folk. Som kronjuveler ska de stråla över hans land.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN deras Gud ska frälsa dem på den dagen, för de är hans hjord, hans folk. Som ädelstenar i en krona ska de stråla över hans land.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN, deras Gud, skall på den tiden giva dem seger, ty de äro ju det folk som han har till sin hjord. Ja, ädelstenar äro de i en krona, strålande över hans land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren, deras Gud, skall frälsa dem på den dagen,ty de är hans hjord, hans folk.De är ädelstenar i en krona,strålande över hans land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren, deras Gud, skall på den tiden hjelpa dem, såsom sins folks hjord; ty vigde stenar skola i hans land uppreste varda.