Zephaniah 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen, säger Herren, skall man höra rop från Fiskporten, klagan från Nya staden, mäktigt dån från höjderna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den dagen, säger HERREN, ska rop höras från Fiskporten, klagan från Nya staden, väldigt dån från höjderna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen, säger Herren, ska skrik höras från Fiskporten, jämmer från Nya staden och ett mäktigt dån från höjderna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och det ska ske på den dagen, säger HERREN, att sorgerop hörs från Fiskporten och jämmer från Nya staden och ett mäktigt dån från höjderna.
Swedish (Svenska 1917)
På den dagen, säger HERREN, skall klagorop höras ifrån Fiskporten och jämmer från Nya staden och stort brak från höjderna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och det skall ske på den dagen, säger Herren,att klagorop skall höras från Fiskarnas portoch jämmer från Nya stadenoch ett mäktigt dån från höjderna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden, säger Herren, skall upphäfva sig ett högt rop ifrå fiskaportenom, och en gråt ifrå dem andra portenom, och en stor jämmer på högomen.