Zephaniah 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Deras egendom skall skövlas, deras hus läggas öde. De skall bygga hus men aldrig bo i dem, anlägga vingårdar men aldrig dricka vinet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men deras rikedom ska plundras och deras hus läggas öde. De ska bygga hus, men inte få bo i dem, plantera vingårdar, men inte få dricka vinet från dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Deras ägodelar ska plundras, deras hus ödeläggas. De ska bygga hus utan att få bo i dem, och plantera vingårdar utan att få dricka vinet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och det ska ske att deras ägodelar lämnas till plundring och deras hus läggs öde. De ska bygga hus men inte få bo i dem, de ska plantera vingårdar men inte få dricka vinet från dem.
Swedish (Svenska 1917)
Deras ägodelar skola då lämnas till plundring och deras hus till ödeläggelse. Om de bygga sig hus, skola de ej få bo i dem, och om de plantera vingårdar, skola de ej få dricka vin från dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och det skall ske att deras ägodelar skall lämnas till plundringoch deras hus läggas öde.De skall bygga hus men inte få bo i dem,de skall plantera vingårdar men inte få dricka vinet från dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och deras ägodelar skola till rofs varda, och deras hus till ett öde; de skola bygga hus, och intet bo deruti; de skola plantera vingårdar, och intet vin dricka deraf.