Zephaniah 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är lönen för deras högmod, för att de kränkt och smädat Herren Sebaots folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta får de för sitt högmod, för de har hånat och föraktat härskarornas HERRES folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så sker på grund av deras högmod, för de har förolämpat och förhävt sig mot folket som tillhör härskarornas Herre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så ska det gå dem för deras högmod, för de har hånat HERREN Sebaots folk och förhävt sig mot dem.
Swedish (Svenska 1917)
Så skall det gå dem, till lön för deras högmod därför att de hava smädat och förhävt sig mot HERREN Sebaots folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så skall det gå dem för deras högmod,ty de har hånat Herren Sebaots folkoch handlat övermodigt mot dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det skall vederfaras dem för deras högfärd, att de hafva försmädat Herrans Zebaoths folk, och berömt sig öfver dem.