Zephaniah 3:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De som då är kvar av Israel skall aldrig göra orätt och aldrig uttala en lögn, falska ord skall aldrig komma ur deras mun. Den hjorden skall beta och vila tryggt utan att skrämmas av någon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De som är kvar av Israel kommer inte mer att göra orätt, inte mer ljuga, inte mer tala med falsk tunga. De ska äta och lägga sig utan att någon skrämmer dem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Återstoden av Israel ska inte bete sig illa eller ljuga, ingen ska ha falska läppar. De ska få beta och vila utan att någon skrämmer dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De som är kvar av Israel ska inte göra orätt eller tala lögn, och ingen falsk tunga ska finnas i deras mun. De ska få beta och lägga sig ner utan att någon skrämmer dem.
Swedish (Svenska 1917)
Kvarlevan av Israel skall då icke mer göra något orätt, ej heller tala lögn, och i deras mun skall icke finnas en falsk tunga. Ja, de skola få beta och ligga i ro, utan att någon förskräcker dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kvarlevan av Israelskall inte längre göra orätt,inte tala lögn,och i deras munskall inte finnas en falsk tunga.De skall finna föda och lägga sig nerutan att någon förskräcker dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De qvarblefne i Israel skola intet ondt göra, eller lögn tala; och man skall icke finna någon bedrägelig tungo i deras mun; utan de skola födas och ro hafva, utan all fruktan.