Zephaniah 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skall jag förvandla folken, så att de alla talar med rena läppar, åkallar Herrens namn och tjänar honom skuldra vid skuldra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska jag ge folken ett rent språk, så att alla åkallar HERRENS namn och tjänar honom sida vid sida.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska jag ge folken rena läppar, och de ska alla anropa Jahves namn och tjäna honom i samklang.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska jag ge folken renade läppar, och de ska alla åkalla HERRENS namn och tjäna honom tillsammans.
Swedish (Svenska 1917)
Se, då skall jag giva åt folken nya, renade läppar, så att de allasammans åkalla HERRENS namn och endräktigt tjäna honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall jag ge folken renade läppar,och de skall alla åkalla Herrens namnoch tillsammans tjäna honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då vill jag annorlunda låta predika till folken mod vänliga läppar, att de allesamman skola åkalla Herrans Namn, och tjena honom endrägteliga.