1 Timothy 6:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. Nawatakieni nyote neema!
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
ambayo wengine kwa kujidai kuwa nayo wameiacha imani. Neema iwe nanyi. Amen.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
ambayo wengine wakiikiri hiyo wameikosa Imani. Neema na iwe pamoja nanyi.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Watu wengine wanaodai kuwa na “elimu” wamepotea mbali kabisa kutokana na wanachoamini. Ninaomba neema ya Mungu iwe kwenu nyote.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. Nawatakieni nyote neema!
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. Nawatakieni nyote neema!
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
ambayo wengine kwa kujidai kuwa nayo wameiacha imani. Neema iwe nanyi. Amen.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
ambayo wengine kwa kujidai kuwa nayo wameiacha imani. Neema iwe nanyi. Amen.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
ambayo wengine kwa kuikiri wamepoteza Imani. Neema na iwe pamoja nanyi.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Maana wengine wamejidai kuwa na hiyo elimu, na matokeo yake wamepoteza imani. Nawatakieni nyote neema!
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Maana wengine walioufuata wamepotelewa na njia ya kumtegemea Mungu. Upole uwakalie ninyi! Amin.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
ambayo wengine wakiikiri hiyo wameikosa Imani. Neema na iwe pamoja nanyi.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Kwa ajili ya kufuata elimu ile, watu wamoja wamepotoka katika imani yao. Ninawatakia neema kutoka kwa Mungu.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
wengine wakiikiri hiyo wameikosa Imani. Neema na iwe pamoja nawe.