2 Corinthians 5:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Naam, tunapaswa kuvikwa namna hiyo ili tusije tukasimama mbele ya Mungu bila vazi.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
kwa kuwa tukishavikwa hatutaonekana tena kuwa uchi.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
ikiwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tu uchi.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Tutauvaa mwili wa mbinguni kama vazi jipya na hatutakuwa uchi.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Naam, tunapaswa kuvikwa namna hiyo ili tusije tukasimama mbele ya Mungu bila vazi.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Naam, tunapaswa kuvikwa namna hiyo ili tusije tukasimama mbele ya Mungu bila vazi.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
kwa kuwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tena kuwa uchi.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
kwa kuwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tena kuwa uchi.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
ikiwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tuko uchi.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Naam, tunapaswa kuvikwa namna hiyo ili tusije tukasimama mbele ya Mungu bila vazi.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
maana tukiwa tumeyavika hatutaonekana kuwa wenye uchi.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
ikiwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tu uchi.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Kwa maana, tukisha kuyavaa hatutaonekana tena kuwa uchi.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
ikiwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tu uchi.