Colossians 3:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Kila mfanyacho, fanyeni kwa moyo wote, kwa sababu ya Bwana na si kwa ajili ya mtu.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Lolote mfanyalo, fanyeni kwa moyo wote kama watu wanaomtumikia Bwana Isa, na si wanadamu,
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Lo lote mfanyalo, lifanyeni kwa moyo, kama kwa Bwana, wala si kwa wanadamu,
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Kila kazi mnayoifanya, ifanyeni kwa bidii. Fanyeni kama mnamfanyia Bwana wenu wa mbinguni, na si kama mnamfanyia bwana wa dunia hii.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Kila mfanyalo, fanyeni kwa moyo wote, kwa sababu ya Bwana na si kwa ajili ya mtu.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Kila mfanyacho, fanyeni kwa moyo wote, kwa sababu ya Bwana na si kwa ajili ya mtu.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Lo lote mfanyalo, fanyeni kwa moyo kama watu wanaomtumikia Bwana na si wanadamu.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Lolote mfanyalo, fanyeni kwa moyo kama watu wanaomtumikia Bwana Isa, na si wanadamu,
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Lolote mfanyalo, lifanyeni kwa moyo, kama kwa Bwana, wala si kwa wanadamu,
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Kila mfanyacho, fanyeni kwa moyo wote, kwa sababu ya Bwana na si kwa ajili ya mtu.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Katika yote, mnayoyatenda, zifanyeni kazi zenu kwa mioyo, kama ni kazi zinazofanyiziwa Bwana, zisizofanyiziwa watu!
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Lo lote mfanyalo, lifanyeni kwa moyo, kama kwa Bwana, wala si kwa wanadamu,
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Na kila kitu munachofanya, mukifanye kwa moyo wenu wote, kama vile wenye kumutumikia Bwana wala si watu.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Lo lote mfanyalo, lifanyeni kwa moyo, kama kwa Bwana, wala si kwa wana Adamu,