Deuteronomy 23:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
“Msiwachukie Waedomu; hao ni ndugu zenu. Na msiwachukie Wamisri, kwani mlikaa katika nchi yao kama wageni.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Usimchukie Mwedomu, kwa kuwa yeye ni ndugu yako. Usimchukie Mmisri, kwa sababu uliishi kama mgeni katika nchi yake.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Usimchukie Mwedomi; kwa kuwa ni ndugu yako; usimchukie Mmisri, kwa kuwa ulikuwa mgeni katika nchi yake.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
“Msiwachukie Waedomu; hao ni ndugu zenu. Na msiwachukie Wamisri, kwani mlikaa katika nchi yao kama wageni.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Usimchukie Mwedomu, kwa kuwa yeye ni ndugu yako. Usimchukie Mmisri, kwa sababu uliishi kama mgeni katika nchi yake.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Usimchukie Mwedomu, kwa kuwa yeye ni ndugu yako. Usimchukie Mmisri, kwa sababu uliishi kama mgeni katika nchi yake.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Usimchukie Mwedomi; kwa kuwa ni ndugu yako; usimchukie Mmisri, kwa kuwa ulikuwa mgeni katika nchi yake.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
“Msiwachukie Waedomu; hao ni ndugu zenu. Na msiwachukie Wamisri, kwani mlikaa katika nchi yao kama wageni.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Lakini Mwedomu usichukizwe naye; kwani ni ndugu yako. Wala Mmisri usichukizwe naye, kwani ulikuwa mgeni katika nchi yake.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Usimchukie Mwedomi; kwa kuwa ni ndugu yako; usimchukie Mmisri, kwa kuwa ulikuwa mgeni katika nchi yake.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Kwa hiyo, musiwasaidie hao hata kidogo kusudi wapate amani na fanaka.