Exodus 2:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Mungu aliwaangalia Waisraeli, akaona kuwa hali yao ni mbaya.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Kwa hiyo Mungu akawaangalia Waisraeli na kuwahurumia.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Mungu akawaona wana wa Israeli, na Mungu akawaangalia.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Mungu aliwaangalia Waisraeli, akaona kuwa hali yao ni mbaya.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Kwa hiyo Mungu akawaangalia Waisraeli na kuwahurumia.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Kwa hiyo Mungu akawaangalia Waisraeli na kuwahurumia.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Mungu akawaona wana wa Israeli, na Mungu akawaangalia.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Mungu aliwaangalia Waisraeli, akaona kuwa hali yao ni mbaya.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Ndipo, Mungu alipowaonea machngu wana wa Isiraeli, kwani yeye Mungu aliwajua, walivyo.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Mungu akawaona wana wa Israeli, na Mungu akawaangalia.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Mungu akawaangalia Waisraeli, naye akatambua hali yao.