Galatians 6:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Hivyo, tusichoke katika kutenda mema, kwa kuwa tutavuna kwa wakati wake tusipokata tamaa.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Tena tusichoke katika kutenda mema; maana tutavuna kwa wakati wake, tusipozimia roho.
Swahili (TKU) 2017 (Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi)
Hatupaswi kuchoka katika kutenda mema. Tutapata mavuno yetu kwa wakati sahihi, tusipokata tamaa.
Swahili 1850 - Biblia Takatifu
Basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Hivyo, tusichoke katika kutenda mema, kwa kuwa tutavuna kwa wakati wake tusipokata tamaa.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Hivyo, tusichoke katika kutenda mema, kwa kuwa tutavuna kwa wakati wake tusipokata tamaa.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Tena tusichoke katika kutenda mema; maana tutavuna kwa wakati wake, tusipozimia roho.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Tusichoke kuyafanya yaliyo mazuri, kwani siku zake zitakapotimia, tutavuna pasipo kukoma.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Tena tusichoke katika kutenda mema; maana tutavuna kwa wakati wake, tusipozimia roho.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Tusichoke kutenda mema; kwa maana siku zitakapotimia tutavuna kama tusiporegea.
Swahili SWZZB1921 (New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921)
Na tusichoke katika kutenda mema; maana tutavuna kwa wakati wake, tusipozimia.