Job 17:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
kama naliita kaburi ‘baba yangu’ na buu, ‘mama yangu’ au ‘dada yangu’,
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
nikiuambia uharibifu, ‘Wewe u baba yangu,’ na kuliambia buu, ‘Wewe u mama yangu’ au ‘Dada yangu,’
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Ikiwa nimeuita uharibifu, Wewe u baba yangu; Na kuliambia buu, Wewe u mama yangu, na umbu langu;
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
kama naliita kaburi ‘baba yangu’ na buu, ‘mama yangu’ au ‘dada yangu’,
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
kama nikiuambia uharibifu, ‘Wewe u baba yangu,’ na kuliambia buu, ‘Wewe u mama yangu’ au ‘Dada yangu,’
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
kama nikiuambia uharibifu, ‘Wewe u baba yangu,’ na kuliambia buu, ‘Wewe u mama yangu’ au ‘Dada yangu,’
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Ikiwa nimeuita uharibifu, Wewe u baba yangu; Na kuliambia buu, Wewe u mama yangu, na dada yangu;
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
kama naliita kaburi ‘baba yangu’ na buu, ‘mama yangu’ au ‘dada yangu’,
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kaburi sina budi kuliita: baba yangu ni wewe, navyo vidudu: mama yangu na maumbu zangu.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Ikiwa nimeuita uharibifu, Wewe u baba yangu; Na kuliambia buu, Wewe u mama yangu, na umbu langu;
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
kama nikiita kaburi “baba yangu” na vidudu “mama yangu” au “dada yangu”,