Job 24:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Usiku kucha hulala uchi bila nguo wakati wa baridi hawana cha kujifunikia.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Kwa kukosa nguo, usiku kucha hukaa uchi; hawana chochote cha kujifunika baridi.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Hujilaza usiku kucha uchi pasipo nguo, Wala hawana cha kujifunika baridi.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Usiku kucha hulala uchi bila nguo wakati wa baridi hawana cha kujifunikia.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Kwa kukosa nguo, usiku kucha hukaa bila nguo, hawana cho chote cha kujifunika baridi.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Kwa kukosa nguo, usiku kucha hukaa uchi; hawana chochote cha kujifunika baridi.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Hujilaza usiku kucha uchi bila nguo, Wala hawana cha kujifunika baridi.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Usiku kucha hulala uchi bila nguo wakati wa baridi hawana cha kujifunikia.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Hulala usiku wenye uchi pasipo nguo za kujifunika, hawana mablanketi ya kujizuilia baridi ya kipupwe.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Hujilaza usiku kucha uchi pasipo nguo, Wala hawana cha kujifunika baridi.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Usiku kucha wanalala uchi bila nguo, wakati wa baridi hawana cha kujifunikia.