Job 31:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
“Je, tumaini langu nimeliweka katika dhahabu, au, nimeiambia dhahabu safi, ‘Wewe ni usalama wangu?’
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
“Kama nimeweka tumaini langu kwenye dhahabu, au kuiambia dhahabu safi, ‘Wewe ndiwe salama yangu,’
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Ikiwa nimeifanya dhahabu kuwa tumaini langu, Na kuiambia dhahabu safi, Wewe u tegemeo langu;
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
“Je, tumaini langu nimeliweka katika dhahabu, au, nimeiambia dhahabu safi, ‘Wewe ni usalama wangu?’
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
“Kama nimeweka tumaini langu kwenye dhahabu, au kuiambia dhahabu safi, ‘Wewe ndiwe salama yangu,’
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
“Kama nimeweka tumaini langu kwenye dhahabu, au kuiambia dhahabu safi, ‘Wewe ndiwe salama yangu,’
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Ikiwa nimeifanya dhahabu kuwa tumaini langu, Na kuiambia dhahabu safi, Wewe u tegemeo langu;
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
“Je, tumaini langu nimeliweka katika dhahabu, au, nimeiambia dhahabu safi, ‘Wewe ni usalama wangu?’
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Kama nilitumia dhahabu kuwa egemeo langu, na kuziwazia zile dhahabu safi kuwa kimbilio langu,
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Ikiwa nimeifanya dhahabu kuwa tumaini langu, Na kuiambia dhahabu safi, Wewe u tegemeo langu;
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Sikuweka tumaini langu katika zahabu, sikuiambia zahabu safi: “Wewe ni usalama wangu”,