Job 41:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Huwaona kuwa si kitu wote wenye kiburi; hilo ni mfalme wa wanyama wote wakali.”
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Upanga unaomfikia haumdhuru, wala mkuki au mshale wala fumo.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Mtu akimpiga kwa upanga, haumwingii; Wala fumo, wala mshale, wala mkuki wenye ncha.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Huwaona kuwa si kitu wote wenye kiburi; hilo ni mfalme wa wanyama wote wakali.”
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Upanga unaomfikia haumdhuru, wala mkuki au mshale wala fumo.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Upanga unaomfikia haumdhuru, wala mkuki au mshale wala fumo.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Mtu akimpiga kwa upanga, haumwingii; Wala fumo, wala mshale, wala mkuki wenye ncha.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Huwaona kuwa si kitu wote wenye kiburi; hilo ni mfalme wa wanyama wote wakali.”
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Ukimpiga kwa upanga haumwingii, wala mkuki wala mshale wala chuma cho chote.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Mtu akimpiga kwa upanga, haumwingii; Wala fumo, wala mshale, wala mkuki wenye ncha.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Kinawaona kuwa si kitu wote wenye kiburi; hicho ni mufalme wa nyama wote wakali.