Lamentations 5:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Swahili (BHN) (Habari Njema) 2001
Wamisri na Waashuru tumewanyoshea mikono, ili tupate chakula cha kutosha.
Swahili (Neno: Maandiko Matakatifu 2024)
Tumejitolea kwa Misri na Ashuru tupate chakula cha kutosha.
Swahili (SRUV) (Swahili Revised Union Version)
Tumewapa hao Wamisri mkono; Na Waashuri nao, ili tushibe chakula.
Swahili BHNTLK (Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza)
Wamisri na Waashuru tumewanyoshea mikono, ili tupate chakula cha kutosha.
Swahili NEN (Neno: Bibilia Takatifu 2025)
Tumejitolea kwa Misri na Ashuru tupate chakula cha kutosha.
Swahili NMM (Neno: Maandiko Matakatifu) 2018
Tumejitolea kwa Misri na Ashuru tupate chakula cha kutosha.
Swahili RSUVDC (BIBLIA KISWAHILI)
Tumewapa hao Wamisri mkono; Na Waashuri nao, ili tushibe chakula.
Swahili SCLDC10 (BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA)
Wamisri na Waashuru tumewanyoshea mikono, ili tupate chakula cha kutosha.
Swahili SRB37 (Swahili Roehl Bible 1937)
Wamisri na Waasuri tukawanyoshea mikono, tupate vyakula vya kushiba.
Swahili SUV (Maandiko Matakatifu ya Mungu Yaitwayo Biblia)
Tumewapa hao Wamisri mkono; Na Waashuri nao, ili tushibe chakula.
Swahili SWC02 (BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote 2002)
Tumewanyooshea Wamisri na Waasuria mikono, kusudi tupate chakula cha kutosha.